Paradox
©
Fisana

Перейти к содержимому


Фотография

Tokio Hotel - Доступ к личной жизни 06/03/10


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов

#1 Lena_M

Lena_M

    Новичок

  • Почётный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 605 сообщений
  • Пол:Женщина

Отправлено 09 March 2010 - 07:59 PM




После писем с угрозами, Tokio Hotel выдвинули обвинение в агрессии. Так как же далеко готовы зайти эти фанатики из любви к своим идолам? Почему Tokio Hotel боятся за свою жизнь?
Репортаж Raphaël Tresanini и Simone Mortimer.

00.16 На этом видео, снятом в апреле прошлого года камерой наблюдения на заправочной станции в Гамбурге, Том Каулиц, член группы Tokio Hotel, бьет одну из своих фанаток.

Согласно этому видео, Том Каулиц из Tokio Hotel ударил кулаком девушку в лицо.

Перрин: Когда он ударил меня, я упала на землю.

00.35 Применение силы, за которое гитарист был осужден в прошлый понедельник. Но Том Каулиц утверждает, что он является жертвой. Эта фанатка и её подруги ежедневно беспокоят его группу.

1 девушка: Они были там. Они там.
2 девушка: Нет, их ещё нет.
3 девушка: Дом Билла ...


Ожидание напротив дома, автомобильная погоня, нападение на их семьи, письма с угрозами... в течение более года группа Tokio Hotel из-за этих девушек живет в ужасе.

Том: Они не фанаты, а крайне озабоченные люди, которым действительно необходима медицинская помощь.
Билл: Мы привыкли всегда быть в окружении телохранителей. Мы никогда не можем передвигаться одни.

01.15 Неужели Tokio Hotel в опасности? Кто эти девушки, терроризирующие их? Почему они носят маски?

Amélie De Menou, журналист из Gala: Они действительно хотят вывести их за предел, для того чтобы вызвать их реакцию.

Давайте выясним, почему сегодня Tokio Hotel боятся за свою жизнь.

01.38 На прошлой неделе в Бельгии, фанаты Tokio Hotel в течение 5 дней жили лагерем перед местом, где будет выступать группа, которая находится в середине своего европейского тура.

Фан: Мы пришли заранее, потому что мы хотим убедиться, что будем в первых рядах во время концерта. Для меня это важно.

Tokio Hotel - четверо немецких парней от 21 до 23 лет, чья карьера вспыхнула в 2005 году.
Если даже их музыка не вызывает восторга у критиков, то индивидуальность певца Билла и его брата-близнеца Тома, гитариста, - обворожительны.
Билл стал идолом подростков со своим андрогинным стилем героя манги. Эта фанатская страсть не уменьшилась со времен старта группы.

Блондинка: Даже если бы был год, с тех пор как они приезжали, мы всё еще здесь.
Брюнетка: Да, мы спим здесь. Я не двинусь с места, пока не увижу их, это ясно.
Фанатка в шляпе: Мы постепенно настолько привыкли видеть их, что это стало необходимостью. Это как наркотик.

02.55 Именно этим фанатам Tokio Hotel и обязаны своим успехом, поэтому они делают всё, чтобы сохранить их преданность.

Том: На каждом концерте несколько фанатов приходят к нам за кулисы. Это довольно просто, мы организовываем случайную жеребьевку, чтобы узнать, кто встретится с нами.
Билл: Мы всегда стараемся уделять время нашим фанатам. Когда мы приезжаем куда-то, мы, конечно, в спешке, но мы всегда соглашаемся написать им пару слов или сфотографироваться с ними.
(Билл говорит в 2006, больше они так не делают)

03.35 На своем веб-сайте группа имеет собственный телевизионный канал: закулисное видео, интервью, - зрители могут следовать за Tokio Hotel в их приключениях. Редкое взаимодействие с фанатами, которое теперь неожиданно оборачивается против них.

Engerrand Sabot: Одно ведет к другому, они всегда хотят большего. Сегодня некоторые фаны появляются на территории музыкальных лейблов, студий звукозаписи, они всегда делают больше.

03.50 Amélie De Menou: существует некая шкала в получении изображений, фотографий, и непосредственной близости, которой можно добиться.

Сталкер: Посмотрите, это дом Билла, историческое место

В интернете фанаты публикуют видео о своих подвигах, в качестве трофеев, чтобы показать, как далеко они могут зайти из-за своих кумиров.

Сталкер: Дом Билла. Мы постараемся войти. Мы увидим мать Билла. Мне начинать?


1 сталкер: Билл посмотрел на меня
2 сталкер: Серьезно?
1 сталкер: Да.
2 сталкер: Он показал тебе неприличный жест?
1 сталкер: Нет.

04.20 Сталкер: Вот мы и потеряли след.
Некоторые люди оскорбляли французов. "Французы дерьмо." Это не правда.
А вот студия!
Подожди, он достает сумку.

04.35 Местожительство, студия звукозаписи, дома друзей и семьи, в этом преследовании Tokio Hotel, более решительными является небольшая группа французских фанаток.


1 девушка: Они были там. Они там. Они припарковались, но ещё не ушли.
2 девушка: их там больше нет. Должно быть, он нас услышал.

Перрин: Чем больше фанаты видят их, тем они счастливее. Это своего рода соревнование между фанами, - увидеть их больше. Некоторые поклонники даже подсчитывают, сколько раз они видели их.

05.02 И Перрин знает, о чем говорит, - со своей группой фанаток она не сомневаясь покинула Францию и свою семью, чтобы переехать в Германию, в Гамбург, город их идолов. Их цель: Быть ежедневно как можно ближе к Tokio Hotel.

1 сталкер: он набирает скорость, он набирает скорость!
2 сталкер: Это он?
1 сталкер: Да, он.
2 сталкер: Это не он.
1 сталкер: Да, он едет *сигналит* Даже не взглянул.


05.30 Sarah, бывшая соседка по комнате одной из Афганок: В начале это было просто шутки ради, они пытались вызвать ответную реакцию, но не обязательно негативную, например, заставляя их улыбнуться, смеяться. Когда они увидели, что не последовало абсолютно никакой реакции, они пошли дальше, когда они увидели, что это всё ещё не работает, всё обострилось и они не знали, когда остановиться. Это зашло очень далеко.

05.55 Amélie De Menou: они кричат не "Билл я люблю тебя", или "Том я хочу провести с тобой всю жизнь", а "я достану тебя! (в агрессивном смысле)" и "Я буду там" и "увидите, я превращу вашу жизнь в кошмар". Они также пишут письма, оставляют сообщения в почтовом ящике.

Следующая неделя станет маленьким кошмаром! Внимание, внимание, мы не довольны. Мы становимся нетерпеливыми. Вы понимаете нас?


Любовь превращается в ненависть, фанатки называют себя «Афганками в туре» и скрывают свои лица, чтобы действовать более свободно. Несколько афганок предпочли покинуть группу, одна из них вспоминает время, когда она думала, что всё идет слишком далеко.

06.37 Бывшая афганка: они заметили, что ношение шарфов, и тот факт, что они не могут видеть их, может напугать. Они купили белые маски, напоминающие американских киллеров, и начали носить эти маски в ходе автомобильных преследований, они увидели, что их боятся и это доставляло им удовольствие.

Engerrand Sabot: Они укрепили свою позицию. Вначале они бросали камни в окна, бросали кирпичи в дом матери близнецов.


Кампания террора достигла критической точки весной прошлого года. На этом видео мать Билла и Тома Каулицев, близнецов из Tokio Hotel, ссорится перед своим домом с «Афганками в туре».

07.28 Sarah: мать пришла, чтобы снять их на видео, только чтобы доказать, что они всё время находятся там и мы можем четко видеть их лица. И по этой причине они напали на мать, чтобы получить телефон, который был использован для съемки.

Устав от этого, Tokio Hotel решили начать судебное разбирательство, чтобы заставить любителей экстрима держаться подальше от них, но эта мера совсем не повлияла на поведение девушек, они продолжают беспокоить близнецов до 15 апреля, когда всё изменилось.


08.00 Elizabeth Elkin-Vincent, журналист: Том Каулиц, один из близнецов из Tokio Hotel, возвращался домой и остановился на бензоколонке, чтобы заправить свой автомобиль. Афганки выследили его, ехали прямо за ним, и одна из них подошла к машине. Она утверждает, что попросила автограф, вот что она говорит, а он сорвался. Кажется, он выбросил из автомобиля зажжённую сигарету.

Engerrand Sabot: они восприняли это очень серьезно, и в приступе ярости, лидер взял сигарету и потушил её о автомобиль Тома. В этот момент он не выдержал. Он выходит из машины и наносит лидеру серьезные повреждения".

08.45 Теперь фанатка представляет себя в роли жертвы. Она выдвигает обвинения в нападении и оскорблении (отягчающие обстоятельства?) и нанимает адвоката. Со своими подругами, она утверждает, что никогда не преследовала Tokio Hotel, и что они - фаны, как и все остальные.


Перевод на английский Tokiohotelrocks.com
Перевод X_Viktory_X для THRFC






Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 members, 1 guests, 0 anonymous users

Смотри новый Фото-архив.